NAPCOTI
NAPCOTI
CULTURE
NAPCOTI
NAPCOTI
 
The prospectus of establishment
 
 
HOME

The Mission Statement of NAPCOTI

The establishment committee of NAPCOTI

Taketomi-jima charms those who visit the island. Everyone admires its beautiful scenery and the stunning variety of colors - roads of white sand, houses with red tiles, fresh green trees, brightly colored flowers, the shining sun, the deep blue sea, and a coral reef brimming with vivid tropical fish.
Traditional culture includes various things - ancing, kyougen, music, mythology, legends, songs, textiles, architecture and so on. The culture has been cherished and passed on from generation to generation. Taketomi-jima is imbued with a spirituality that harmonizes perfectly with its surrounds.

In order to study the traditional culture and spirit of Taketomi-jima, we established the National Association for the Preservation of the Culture of Taketomi Island (NAPCOTI). We hope those who are interested in Taketomi-jima will join NAPCOTI and assist us in creating a new Taketomi-jima.

The goal of NAPCOTI is to preserve Taketomi-jima's unique cultural treasures while at the same time creating and enjoying a new Taketomi-jima. We are sure NAPCOTI will be an oasis for the mind.


Through the periodical "Hoshizuna no Shima"(The Island of Star Sand), we hope to strengthen the bond between members and enjoy aspects of traditional culture, such as mythology, legends, songs, performing arts, and festivals.

Contributors to "Hoshizuna no Shima" are mainly scholars, special advisers, specialists, those with an interest in culture, and editors of NAPCOTI.

Traditional performing arts and a lecture about the culture of Taketomi-jima, Yaeyama and Okinawa are held in Tokyo, Naha, Yaeyama and so on.

Members of "the Association for the Preservation of Folkloric Performing Art of Taketomi Island" sometimes perform on stage. Scholars and those knowledgeable about the island's culture, who are members of a special committee, give an interesting and easy to understand, but at the same time thought-provoking lecture from time to time.


Back to the Toptop

Translated by Makiko Ono (Professor at Rakuno Gakuen University) and B.J.Sanewski (Associate at Rakuno Gakuen University) .

Reproduction Forbidden